??ㄜ缋^續(xù)下潛。某種不適感襲來?,F(xiàn)在周圍水壓已經(jīng)超過她的祖先所能承受的范圍了。但對于金屬基海豚來說,這樣還算可以忍受。
但海水正在加速帶走她的體溫。體內(nèi)的電池、人造心臟等器官所散發(fā)出的廢熱,也只是勉強(qiáng)能支撐住。
據(jù)說族群里年紀(jì)大點(diǎn)的海豚皮膚都已經(jīng)麻木了,甚至還不如人造的皮膚。
這是“外面的人類”交戰(zhàn)的結(jié)果。就在前幾天,霍普金斯聽到遠(yuǎn)方的劇烈動靜,然后遠(yuǎn)遠(yuǎn)的發(fā)現(xiàn)了這一幕?!巴饷娴娜祟悺痹谧韵鄽垰?。一個龐然大物襲擊了一個比較小的玩意,然后將之遺棄。
于是霍普金斯唱起了歌。次聲波的歌在共振器的作用下,可以飄蕩到很遠(yuǎn)的地方。而且在那個深度之下,聲音的傳遞速度相當(dāng)快。
海豚們便匯聚而來。
他們必須在有限的時間里拆走所有能收集到的電子設(shè)備。這些設(shè)備稍微修改一下,就能形成新的鯨-偶蹄目義體。對于他們的族群來說,這是相當(dāng)重要的。
外面的人類似乎分成了情報(bào)絕不共享的兩方,所以他們在發(fā)現(xiàn)少了零件之后,都會推測是對方為了掩蓋什么而帶走,不會想到海面之下還有智慧生物會偷走那些可以簡單制造的電子元件——對,海豚們的目標(biāo)就是元件。
在克萊代奇的指揮之下,海豚們重新游進(jìn)了那一艘沉沒的中型潛艇,然后尋找那些本身就可以移動的東西,以及在水下拆開外殼也不會損壞的部分。
義體殘骸是不能動的。這些東西往往有編號記錄,甚至可能內(nèi)置了跟蹤裝置。
海豚們使用的工具是一個套在脖子上的項(xiàng)圈,上面有幾只機(jī)械手,可以快速拆卸一些東西。
看著這些人體,希卡茜更加不安了。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀