第988章希望號的小插曲
雅典娜號的船身雖然和那些十萬噸數十萬噸大郵輪相比要矮一點,但從碼頭上看去,那船頭還是高高在上,人們看的時候是需要仰視的。
就在眾目睽睽之下,那瓶香檳被系在一根細繩上,總理夫人只是抽動了那細繩的一個活結,活結脫開后,香檳就做鐘擺運動朝著船頭撞了過去。
可不知道是因為這個機構的設置沒有弄好,還是香檳酒瓶的玻璃質量比較過硬,第一下撞在船頭上竟然沒有碎。
大家看到這有點不吉利的情況,紛紛發出了一聲驚嘆。總理夫婦的臉色也有點不太好看,幸虧船廠這邊另外有備用方案。有個船員抽動了一下細繩之后,那瓶子又第二次撞向了船頭,這一回瓶子總算是撞碎了。
雖然這個意外情況的確是有點不太吉利,但總算是順利的“補刀”成功,隨著樂曲的繼續,場面再一次熱鬧了起來,大家對于這種事情,當然也都希望選擇性的無視掉的。
現在船舶越造越大,造船也不再船臺上而是在船塢中。于是,船舶的下水儀式被首航儀式替代了。但“擲瓶禮”和為船舶祈禱的贊美詞還是由女性來完成。
就好像前不久,英國的航母下水,那可是女王親自為其命名并敲酒瓶的。
按理說,作為今天在場身份最高的總理夫人,完成這個擲瓶禮當然是順理成章的事情,而且像這樣第一次擲瓶不碎的情況也很少見。
“這么說,他們西方人竟然和我們一樣,都講究‘碎碎平安’啊!”關毅原本是問翻譯,為什么剛剛大家會那樣的表情,可翻譯尷尬地沒說,倒是邱藍在一旁小聲地給他講解了一下擲瓶禮的由來。
不過,他的這個“碎碎平安”的說法,邱藍并不認同。
她斜了關毅一眼嗔道:“人家的意思是打爛絕望的漂流瓶,不希望再發生海難的意思,和這個‘碎、歲’的諧音可是不一樣的。不過,這擲瓶禮是西方的傳統,雖然現在我們國內也有,但不了解其中深意鬧出笑話來的,也大有人在,不多你這么一個……”
內容未完,下一頁繼續閱讀