蛇會溺水?
最了解蛇的,不是你么?布蘭迪灰瞳沉沉地向下,淡聲問道,終于見到你心心念念的蛇,不去救它?
切斯特:
看這個態度假設他這會兒腦袋敢有一點的向下的幅度,面前這位都會當機立斷的把他踹下去。
切斯特裝聾作啞幾秒,最后道:應該是水蛇,不要緊的。
布蘭迪不置可否地偏了偏頭。
貓頭鷹呢?讓它飛過去,把蛇叼過來唄。切斯特就著蹲坐的姿勢,猛地拍了下大腿,然后我們就帶著它到廣場去
湖中央的蛇對此番言論似有警惕,撲騰的力度瞬間弱了下來。
切斯特眸子暗了暗:你覺得呢
在你腳邊。布蘭迪淡淡道。
切斯特一驚,握著的傘跟著顫了下:什么意思?
內容未完,下一頁繼續閱讀